【令和7年度子どもの読書ステップアップ講座(第4回)】追加募集(令和8年1月9日(金曜日)まで 20名程度)

令和8年1月28日(水)子どもの読書ステップアップ講座(第4回)の受講者を追加募集します。

テーマ:「みんなで子どもの読書支援~書店、地域の施設・大学、ボランティア等との連携事例から学ぶ~」
講 師:米山 薫 氏(多摩市教育委員会教育部図書館企画運営担当主査)

社会が複雑さを増し、多様性が求められる現在、図書館だけでできることは限られています。書店や公園、民間企業、大学、ボランティア等との連携事例から、皆で子どもたちのためにできることを考えてみませんか? 今回は、多摩市教育委員会教育部図書館企画運営担当の米山薫様にお話しいただきます。ぜひご参加ください。詳細は要項(PDF)をご覧ください。

 締切:令和8年1月9日(金曜日)

対象

公共図書館の児童・青少年サービス担当者、学校関係者(教職員・司書教諭・図書館主任・学校司書等)、認定子ども園、保育所、子育て支援センターなど子育て支援施設関係者、書店員、子どもの読書活動推進に関わるボランティアのいずれかで、3年以上の経験がある方

お申込み

申込書(word)にご記入の上、メール、FAX、郵送、または児童カウンターまでご提出ください。

電話では受け付けておりません。
※リンクを押しても要項や申込書が表示されない場合、ファイルがダウンロードされているか確認し、開いてください。
※7月以前の要項のQRコードは現在お使いいただけません。

お問い合わせ

山梨県立図書館サービス課 子ども読書推進担当
電話:055-255-1040  FAX:055-255-1042

【重要】12月19日(金曜日) 閲覧エリア休館のお知らせ

12月19日(金曜日)は、館内整理のため閲覧エリアは休館となります。

 (交流エリアは通常どおり開館しています。)

 ※休館中、図書・雑誌の返却は、1階西側屋外の返却ポスト
  または、交流エリア1階(交流ルーム101前)のセルフ返却機をご利用ください。
 (セルフ返却機の黄色いランプがついているときは、屋外の返却ポストをご利用ください) 

 ※DVDなどの壊れやすい資料や、他館からの借受資料は、12月20日(土曜日)以降に、
   1階サービスカウンターに直接ご返却ください。

 サイレントルームはご利用いただけません

ご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力をお願いいたします。

児童資料コーナー ミニ展示「まちにまったクリスマス」を開催しています。

児童資料コーナーでは、ミニ展示「まちにまったクリスマス」を開催しています。

詳しくはこちら(こどものページ「面白い本あるよ!」ミニ展示)をご覧ください。

【展示期間:12月4日(木)~12月18日(木)】  

【情報サテライト1 資料展示】「イタリアを巡る」

サテライト1展示ポスター

2026(令和8)年2月6日(金)から2月22日(日)に、イタリア北部の都市ミラノやコルティナ・ダンペッツォなどで「ミラノ・コルティナオリンピック」が開催されます。

また、3月6日(金)から3月15日(日)にはパラリンピックも開催されます。

これに合わせ、図書館ではイタリアの文化や歴史、食、芸術などに関する本をご紹介します。

北イタリアの美しい風景の中で開かれるオリンピック・パラリンピック観戦のおともに、ぜひご利用ください。

期間

期間:令和7年12月12日(金曜日)~令和8年2月8日(日曜日)

 ※期間中の休館日:毎週月曜日(ただし1月12日は開館)、12月19日(金曜日)、12月29日(月曜日)~1月3日(土曜日)、1月13日(火曜日)、2月5日(木曜日)

場所:情報サテライト1(閲覧エリア2階南側)

展示内容(100冊)

・歴史と思想を巡る

・ワインと美食を巡る 

・アートを巡る

・言語と文学を巡る

・名所旧跡を巡る

 展示資料のリストをクリックしてご覧ください。(PDFファイルが開きます)
 「イタリアを巡る」資料紹介リスト

展示風景

サテライト1展示写真サテライト1展示写真

【重要】インターネットサービスの一時停止について

県庁ネットワーク機器の更新に伴い、下記の日時に山梨県立図書館ホームページ等に接続できません。
日時:令和7年12月16日(火曜日) 0時から 午前6時(12月15日深夜)
   令和7年12月19日(金曜日) 0時から 午前3時(12月18日深夜)
※図書館ホームページ、山梨ポータル(発見!やまなしナビ)、 山梨県図書館情報ネットワークシステム、電子書籍等がご利用いただけません。

ご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします。

バリアフリーおはなし会を開催しました

点字つき絵本や布の絵本など、「りんごの棚」コーナーのバリアフリー図書を使ったおはなし会を開催しました。

詳細についてはおはなし会のページをご覧ください。

  • 日時:令和7年12月6日(土曜日) 14:30~15:00
  • 場所:県立図書館 1階 児童資料コーナー よむよむスペース

※りんごの棚とは

「りんごの棚」は、スウェーデンで生まれた「バリアフリー図書」を集めたコーナーです。点字つき絵本や布の絵本など、障がいなどにより、紙に書かれた文字を読むことが難しい子どもが読めるように工夫された、さまざまなタイプの本があります。どなたでも利用できますので、ぜひご覧ください。

 「りんごの棚」は県立図書館1階、児童資料コーナーにあります。りんごのマークが目印です。

「りんごの棚」りんごのマーク(りんごのマーク)

 詳しくは、「りんごの棚」のページをご覧ください。

りんごの棚の写真

【情報サテライト1 連携展示】山梨の測る力~150年の信頼が紡ぐ暮らしと経済~

連携展示ポスター

期間

  期間:令和7年12月9日(火曜日)~令和7年12月23日(火曜日)

   ※期間中の休館日:12月15日(月曜日)、12月19日(金曜日)、12月22日(月曜日)

場所 

情報サテライト1横(閲覧エリア2階南側)

概要  

2025年はメートル条約締結150周年です。この節目の年にあわせ、計量が目に見えない信頼の基盤であることや、日常生活にどのように関わっているかを知っていただくため、様々な視点から「測ること」の意義を伝える資料を紹介します。合わせて、ポスターの掲示、パンフレット等の配布も行います。

※資料はすべて貸出可能です。

※本展示は、計量検定所との連携展示です。

展示風景

連携展示写真DSC01337.JPG

【情報サテライト1 連携展示】12月10日から16日は「北朝鮮人権侵害問題啓発週間」です

連携展示ポスター

期間

  期間:令和7年12月4日(木曜日)~12月18日(木曜日)

   ※期間中の休館日:12月8日(月曜日)、12月15日(月曜日)

場所 

情報サテライト1横(閲覧エリア2階南側)

概要  

国は、毎年12月10日から16日を「北朝鮮人権侵害問題啓発週間」としています。

県でも、北朝鮮当局による拉致問題などの人権侵害問題について、皆さんに関心と理解を深めていただくため、広報を行っています。

これに合わせ、図書館では、関連する資料の展示や、ポスターの掲示、パンフレットなどの配布を行います。

※資料はすべて貸出可能です。

※本展示は、県民生活支援課との連携展示です。

展示風景

連携展示写真DSC01031.JPG

ティーンズコーナー 展示「起業って何?」を開催しています。

ティーンズコーナーでは、展示「起業って何?」を開催しています。

ぜひ、ご覧ください。

詳しくはこちら(ティーンズページ「ティーンズコーナー」)

【展示期間:2025年11月20日(木曜日)~2026年2月18日(水曜日)】  

New Books(Children's Books)インドネシア語、タガログ語、ネパール語、中国語など、外国語の本・絵本を購入しました

New Books(Children's Books)

アラビア語、インドネシア語、スペイン語、タイ語、タガログ語、中国語、ネパール語、ヒンディー語、ポルトガル語など外国語の本・絵本を購入しました。

貸出可能です。1階、児童資料コーナーにありますのでぜひご覧ください。

DSC01022.JPG

購入した本の例

【アラビア語】

الباب الممنوع』 ناديا دياب 

ثلاث قصص』  الرسوم كرمة حمادة 

【インドネシア語】

『100 Cerita Rakyat Nusantara』 Dian K.

【スペイン語】

El Jardín del Señor Ruraru』 Hiroshi Itô 日本語訳版タイトル「ルラルさんのにわ」

¡No es justo!』 Shinsuke Yoshitake 日本語訳版タイトル「ふまんがあります」

【タイ語】

เมืองไทยใหญ่กว้าง』 สองขา เขียน

【タガログ語】

Sayaw ng mga Kamay』 Kuwento nina Joanna Qu 

Lakbay Masjid』 Sulat nina Nadira Abubakar

【中国語】

我的神奇馬桶』 鈴木 典丈 著 日本語訳版タイトル「ぼくのトイレ」

我的奇趣猫咪』 鈴木 典丈 著 日本語訳版タイトル「ぼくのねこ」

【ネパール語】

मेरो रातो』 शब्द यशु श्रेष्ठ

बगेको भैमसी』 शब्द केशवराज भट्ट

【ヒンディー語】

आम के सर पे』 कविता:सुशिल शुक्ल 

【ベトナム語】

Bánh Xăng-Uých』 Eiko Konishi 日本語訳版タイトル「サンドイッチサンドイッチ」

【ポルトガル語】

Cabo de Guerra』 Ilan Brenman 

なお、アラビア語、インドネシア語、タイ語、タガログ語、ネパール語、ヒンディー語の絵本は、蔵書検索(ジャンル検索)ができません。

子ども読書支援センターの所蔵リストのページ

「児童外国語図書リスト」を掲載していますので、ご覧ください。