検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

ターシャ・テューダーの手作りギフト 

著者名 ターシャ・テューダー/著
著者名ヨミ ターシャ テューダー
出版者 メディアファクトリー
出版年月 2012.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 請求記号 帯出区分 状態 配架場所 貸出
1 0106239494594/チュ/貸閲複可在庫 書庫3

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

1949
1949

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009951100598
書誌種別 和図書(一般)
著者名 ターシャ・テューダー/著   リンダ・アレン/著   食野 雅子/訳
著者名ヨミ ターシャ テューダー リンダ アレン メシノ マサコ
出版者 メディアファクトリー
出版年月 2012.11
ページ数 86p
大きさ 26cm
ISBN 4-8401-4884-9
分類記号 594
分類記号 594
書名 ターシャ・テューダーの手作りギフト 
書名ヨミ ターシャ テューダー ノ テズクリ ギフト
内容紹介 犬のぬいぐるみ、アドベントカレンダー、毛糸のうさぎ、布の絵本、ミトン…。数え切れないほどの手作りギフトを贈ってきた著者が、その作り方をイラストでわかりやすく紹介します。
著者紹介 1915〜2008年。アメリカで最も愛されている絵本作家。オリジナルの絵本や物語に挿絵を描いた。

(他の紹介)内容紹介 翻訳は、ことばの置き換えではない。だから「正しい訳」なんて、ない。他者のことばを生き、当事者となってそれを自分のことばで実践(または再現)する。それが翻訳だ。大きな感動を呼んだNHK「課外授業ようこそ先輩」の授業を題材に、翻訳のはじめの一歩=エッセンスを語る。
(他の紹介)目次 序章 「翻訳教室 はじめの一歩」のための一歩
第1章 他者になりきる―想像力の壁をゆるがそう
第2章 言葉には解釈が入る―想像力の部屋を広げる準備体操
第3章 訳すことは読むこと―想像力の壁を打ち破ろう
第4章 世界は言葉でできている
第5章 何を訳すか、それは翻訳者が引き受ける
(他の紹介)著者紹介 鴻巣 友季子
 東京生まれ。翻訳家。2003年エミリー・ブロンテ『嵐が丘』新訳(新潮文庫)で注目され、また09年には世界文学全集(河出書房新社)でヴァージニア・ウルフ「灯台へ」を新訳し評判となる。また、文芸評論家、エッセイストとしても活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。